Łódź: miasto przyjazne głuchym

Tekst

Odkąd w końcu XIX wieku Graham Bell opatentował telefon i połączenia głosowe na odległość stały się standardem, wyobraźnię pisarzy i czytelników SF ciągle rozpalały pomysły rozmów nie tylko za pomocą fonii, ale i wizji. Potem nadeszły czasy wideokonferencji, jednakże z powodów finansowych zastrzeżone one były dla dużych korporacji i instytucji. Dopiero ostatnie lata to czas burzliwej kariery technologii spełniającej marzenia futurologów - komputery, komórki, tablety, portale społecznościowe itp. A napisany w 2003 r. przez szwedzkich i estońskich informatyków program skype w krótkim czasie opanował nasze komputery i spowodował, że kolejny raz świat skurczył się na przysłowiowe "wyciągnięcie ręki".

Bardzo ważne jest jednak, aby różne środowiska potrafiły wykorzystać ogromne możliwości, jakie daje dzisiejsza technologia do znajdywania dla nich nowych zastosowań i rozwiązywania własnych problemów. Co zrozumiałe, skwapliwie korzystają z tego wielkie korporacje, banki, instytucje finansowe czy media, ale są też dobre przykłady wykorzystania nowych możliwości oddolnie, przez różne grupy społeczne.

Usługa wideotłumaczeń realizowana przez łódzki oddział Polskiego Związku Głuchych ma tę zaletę, że bardzo kreatywnie wykorzystuje możliwości technologiczne dla rozwiązywania problemów środowiska osób niesłyszących i słabosłyszących.
Zestawy do wideotłumaczeń zainstalowane są w siedzibie Polskiego Związku Głuchych oraz w około trzydziestu urzędach i instytucjach województwa łódzkiego, co sprawia, że na terenie regionu placówki te tworzą coraz bogatszą mapę zwaną "Firma przyjazna głuchym" (http://wideotlumacz.pl/firma-przyjazna-gluchym).  
Doświadczony tłumacz języka migowego Dominik Muskała bardzo chwali urzędy współpracujące z PZG. Instytucje te wydzieliły odrębne, niekrępujące stanowiska do obsługi osób niesłyszących oraz przeszkoliły urzędników; wielu z nich jest również po podstawowych kursach migania. Początkowe drobne problemy, w tym i zabawne, jak ten, która ze stron ma usiąść przed kamerką, a która przy głośniku lub słuchawkach, szybko poszły w zapomnienie. Teraz każda właściwie wizyta osoby niesłyszącej w tak przystosowanym urzędzie przebiega sprawnie.
A i osoby niesłyszące zyskały dwóch asystentów: jednego w osobie tłumacza on-line oraz drugiego w osobie przeszkolonego urzędnika, rozumiejącego problemy środowiska.
Sama technologia to jednak za mało, ważni są ludzie i ich świadomość, gotowość na zmiany.
Dominik Muskała :
- Coraz częściej odwiedzający nasz Związek osoby głuche pytają, czy w danym urzędzie jest stanowisko Wideotłumacza. Często mają już za sobą obycie ze skypem, komunikatorami tekstowymi czy portalami społecznościowymi. Wideotłumacz jest dla nich naturalnym rozwinięciem możliwości, jakie daje technologia, potrzebują go. Coraz częściej dopytują się też o wersję domową takiego rozwiązania.
Bartosz Stępień z PZG w Łodzi wyjaśnia:
- O ile dla instytucji i firm dedykowane są rozwiązania stacjonarne (wideotelefony, komputery itp.), o tyle osoby prywatne z powodzeniem mogą korzystać z Wideotłumacza na swoich smartfonach i tabletach.
Może w niedalekiej przyszłości, wzorem Stanów Zjednoczonych, w Polsce powstaną call center dla osób niesłyszących. Za niewielką opłatą miesięczną będą zapewniały dostęp do tłumacza on-line 24 godziny na dobę, 7 dni w tygodniu.

Już teraz w godzinach pracy łódzkiego oddziału PZG osoby prywatne i instytucje mogą uzyskać tłumaczenie on-line w bardzo dobrej jakości audio i wideo. Ale według dyżurującego na codzień w Centrum Tłumaczy Dominika Muskały ważna jest nie tylko bieżąca usługa tłumaczeń i zdalnego asystowania osobom niesłyszącym podczas załatwiania ich spraw w urzędach, ale przede wszystkim wzrost odwagi, pewności siebie u tych osób. To może w przyszłości przełożyć się nie tylko na sprawny przebieg wizyty w urzędzie, ale i w znalezieniu przez nich pracy. Aktywizacja zawodowa jest jednym z głównych priorytetów projektu "Zrozumieć ciszę", bo brak pracy jest jednym z największych problemów środowiska osób niesłyszących i słabosłyszących i w tym kontekście wszystko co przyczynia się do zmniejszenia bariery komunikacyjnej z resztą społeczeństwa jest bezcenne.

Może dzięki technologii spełnią się nie tylko sny dawnych futurologów o zdalnych połączeniach, ale i marzenia wchodzących w dorosłe życie osób niesłyszących o sprawnym komunikowaniu, samodzielności i dobrej pracy?

Szukaj

Skontaktuj się z nami

Zostań naszym klientem

Język migowy

4 kroki - 3 obszar

4 kroki

logotyp projektu 4 Kroki

Informacje RODO

Deaf Work

Harcerstwo kształci

Open learning

logo projektu Open to sign language

Edukacja dwujęzyczna

grafika przedstawiająca uchylone drzwi w pustej sali lekcyjnej. Na pierwszym planie napis "w stronę edukacji dwujęzycznej dzieci głuchych".

grafika-logotyp Facebook, link do fanpage na FB

Uwaga! Kultura!

Przewodnik po miastach

Spreadthesign - słownik

Deaf Code

AIDS i HIV

Internet - Uwaga!

Kurs komputerowy ICT

Łódzkie informatory

Świat Ciszy

Zapraszamy na stronę kwartalnika
www.swiatciszy.pl
wydawanego przez ZG PZG.

sieć PIRP

Należymy do Sieci Pozarządowych Instytucji Rynku PracyLogotyp Sieci Pozarządowych Instytucji Rynku Pracy

Deaf Studies w Polsce

Wiersze Tuwima

Obejrzyj w komórce

Dla Państwa wygody strona www pzg.lodz.pl używa plików cookies i podobnych technologii m.in. po to, by dostosować serwis do potrzeb użytkowników, i w celach statystycznych. Cookies to niewielkie pliki tekstowe wysyłane przez serwis internetowy, który odwiedza internauta, do urządzenia internauty. Aby dowiedzieć się więcej na temat plików cookie, których używamy i jak je usunąć, zobacz politykę prywatności.

Akceptuję ciasteczka z tej witryny.

EU Cookie Directive Module Information